Documental de la BBC de Londres acerca de la posibilidad de que Jesús no haya muerto en la cruz.
Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5
Parte 6

¡Añadir a tus favoritos!
Documental de la BBC de Londres acerca de la posibilidad de que Jesús no haya muerto en la cruz.
Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5
Parte 6
Comentarios desde Facebook









Educatube se ejecuta sobre máquinas con Software Libre: LINUX, Apache, PHP, MySQL, Wordpress Diseño & Programación: iProject.cat
Copyright Educatube.es. All Rights Reserved.




Uso de la cruz en la religión
la veneración de objetos inanimados lleva a quebrantar los mandamientos de Dios. Entre los más prominentes de estos está la cruz. Por siglos ha sido usada por gente de la cristiandad como parte de su adoración. The New Encyclopædia Britannica llama a la cruz “el símbolo principal de la religión cristiana”. En un caso en un tribunal de Grecia, la Iglesia Ortodoxa Griega hasta aseguró que los que rechazan la ‘Santa Cruz’ no son cristianos. Pero ¿es realmente un símbolo cristiano la cruz? ¿Qué origen tuvo?
Del instrumento que se usó para dar muerte a Jesús se habla en pasajes bíblicos, como en Mateo 27:32 y 40. En ellos la palabra griega stau•rós se traduce “cruz” en muchas Biblias en español. Pero ¿qué significaba stau•rós en el primer siglo, cuando se escribieron las Escrituras Griegas? El Diccionario expositivo de palabras del Nuevo Testamento, de W. E. Vine, dice: “Staurós [...] denota, primariamente, un palo o estaca derecha. Se clavaba en ella a los malhechores para ejecutarlos. Tanto el nombre [staurós] como el verbo stauroō, fijar sobre un palo o una estaca, debieran distinguirse originalmente de la forma eclesiástica de una cruz de dos brazos. La forma de esta última tuvo su origen en la antigua Caldea, y se utilizaba como símbolo del dios Tamuz (que tenía la forma de la mística Tau, la inicial de su nombre) en aquel país y en los países adyacentes, incluyendo Egipto”.
Vine pasa a decir: “A mediados del siglo 3 d.C., las iglesias se habían apartado de ciertas doctrinas de la fe cristiana, o las habían pervertido. Con el fin de aumentar el prestigio del sistema eclesiástico apóstata, se recibió a los paganos en las iglesias aparte de la regeneración por la fe, y se les permitió mantener en gran parte sus signos y símbolos. De ahí que se adoptara la Tau o T, en su forma más frecuente, con la pieza transversal abajada, como representación de la cruz de Cristo”.
The Companion Bible, bajo el encabezamiento “La Cruz y la Crucifixión”, señala: “Nuestra palabra [...] ‘cruz’ es la traducción de la voz latina crux; pero el griego staurós no significa una crux, tal como ‘vara’ no significa ‘muleta’. Homero usa la palabra staurós con referencia a una estaca o un poste ordinario, o una sola pieza de madera. Y este es el significado y uso de la palabra en los clásicos griegos. Nunca significa dos piezas de madera que se cruzan. [...] En el griego del N[uevo] T[estamento] no hay nada que siquiera dé a entender dos piezas de madera”.
Otra palabra griega, xý•lon, se usa en la Biblia para referirse al instrumento sobre el cual murió Jesús. Esta palabra ayuda a mostrar que stau•rós era una estaca derecha sin un madero que la cruzara. Como declara The Companion Bible: “La palabra [xý•lon] [...] por lo general denota un trozo de madera muerta, o un madero, para usarse como combustible o con cualquier otro propósito. [...] Puesto que esta última palabra [xý•lon] se usa en lugar de la anterior, staurós, eso nos muestra que el significado de estas es exactamente el mismo. [...] Por eso se usa la palabra [xý•lon] [...] con relación a la manera de morir nuestro Señor, y se vierte ‘árbol’ en Hechos 5:30; 10:39; 13:29; Gálatas 3:13; 1 Pedro 2:24 [Versión Autorizada]”.
La obra francesa Dictionnaire Encyclopédique Universel dice: “Por mucho tiempo creíamos que la cruz, considerada símbolo religioso, era específicamente para cristianos. No es así”. El libro Dual Heritage—The Bible and the British Museum (Legado doble: la Biblia y el Museo Británico) declara: “Puede sorprender la información de que no hay tal palabra como ‘cruz’ en el griego del Nuevo Testamento. La palabra que se traduce ‘cruz’ es siempre la palabra griega [stau•rós] que significa una ‘estaca’ o ‘palo derecho’. La cruz no era originalmente un símbolo cristiano; se deriva de Egipto y de Constantino”. La New Catholic Encyclopedia dice: “La representación de la muerte redentora de Cristo en el Gólgota no aparece en el arte simbólico de los primeros siglos del cristianismo. Los cristianos primitivos, bajo la influencia de la prohibición de las imágenes esculpidas que se halla en el Antiguo Testamento, no tendían a hacer representaciones ni siquiera del instrumento de la [muerte] del Señor. [...] Las representaciones de la cruz datan del tiempo de Constantino”.