Terápia de shock – Sense tu – (Sin ti)

Catalán, con subtítulos en español. Letra de la canción escrita en: catalán, castellano, inglés y portugués. CATALÀ: Una de les cançons del grup musical català “Teràpia de Shock”, també forma part de la banda sonora de...
FavoriteLoading¡Añadir a tus favoritos!

Catalán, con subtítulos en español.
Letra de la canción escrita en: catalán, castellano, inglés y portugués.

CATALÀ:
Una de les cançons del grup musical català “Teràpia de Shock”, també forma part de la banda sonora de la sèrie ” Polseres Vermelles.

ESPAÑOL:
Una de las canciones del grupo musical catalán “Terapia de Shock”, también forma parte de la banda sonora de la serie “Polseres Vermelles”

CATALÀ – LA LLETRA:
És de nit..
és tot fosc…
estic sol i no hi ha ningú…
és de nit…
un racó…
dins del cor, ella hi és a dins…
els seus ulls són brillants
i un somriure extrabagant.
Ja no hi és, l’he perduda,
va marxar lluny del meu abast
i sempre estarà en el meu cor…

sense tu jo no puc
sense tu si no hi ets
sense tu jo no sóc ningú…
sense tu jo no puc
sense tu si no hi ets
sense tu jo no sóc ningú…

És de nit…
és tot fosc…
no estic sol, no ho estic
tu estàs amb mi,
i els teus ulls són brillants,
i un somriure extrabagant
i sempre estarà el meu cor…

sense tu jo no puc
sense tu si no hi ets
sense tu jo no soc ningú…
sense tu jo no puc
sense tu si no hi ets
sense tu jo no sóc ningú..

no vull, noo

Si no estas aquí,
si no estas amb mí
jo no et puc mirar,
jo no et puc sentir
si no estas aquí,
si no estas amb mí
jo no et puc tocar,
jo no et puc besar
i sempre estaràs el meu cor….

és de nit….

ESPAÑOL – LA LETRA:
Es de noche ..
está todo oscuro …
estoy solo y no hay nadie …
es de noche …
un rincón …
dentro del corazón, ella está dentro …
Sus ojos son brillantes,
y una sonrisa extrabagante
ya no y es la he extravagante
Ya no está, la he perdido.
Y siempre estará en mi corazón …

Sin ti, yo no puedo
Sin ti, si no estás
Sin ti, yo no soy nadie …
Sin ti, yo no puedo
Sin ti, si no estás
Sin ti, yo no soy nadie …

Es de noche …
Está todo oscuro ..
No estoy solo, no lo estoy
tú estás conmigo
y tus ojos son brillantes
y una sonrisa extravagante
y siempre estará en mi corazón …

Sin ti, yo no puedo
Sin ti, si no estás
Sin ti, yo no soy nadie …
Sin ti, yo no puedo
Sin ti, si no estás
Sin ti, yo no soy nadie …

No quiero, noo

Si no estás aquí,
si no estás conmigo
yo no te puedo mirar,
yo no te puedo sentir
si no estás aquí
si no estás conmigo
yo no te puedo tocar
yo no te puedo besar
y siempre estarás en mi corazón ….

Es de noche ….

ENGLISH – LYRICS:
It’s night ..
it’s all dark …
I am alone and there’s no one …
it’s night …
a nook …
in my heart, she’s inside …
Her eyes are bright
and an extrabagant smile
she isn’t longer, I have lost her
She went far away from me
And she always will be in my heart …

Without you, I can not
Without you, if you’re not
Without you, I’m nobody …
Without you, I can not
Without you, if you’re not
Without you, I’m nobody …

It’s night …
It’s all dark ..
I am not alone, I’m not
You are with me
and her eyes are bright
and an extrabagant smile
and she always will be in my heart …

Without you, I can not
Without you, if you’re not
Without you, I’m nobody …
Without you, I can not
Without you, if you’re not
Without you, I’m nobody …

I don’t want, noo

If you’re not here
if you’re not with me
I can’t see you,
I can’t feel you.
If you’re not here,
If you’re not with me
I can’t touch you
I can’t kiss you.
And you always will be in my heart ….

It’s night ….

PORTUGUÊS – A LETRA

É noite …
É tudo escuro ..
Eu não estou sozinho, eu não estou
você está comigo.
E seus olhos são brilhantes,
e um sorriso extrabagante.
E ela estará sempre no meu coração …

Sem você, eu não posso
Sem você, se você não estiver
Sem você, eu não sou ninguém …
Sem você, eu não posso
Sem você, se você não estiver
Sem você, eu não sou ninguém …

Eu não, noo

Se você não está aqui
se você não está comigo
Eu não posso olhar para você,
Eu sinto que não posso
se você não está aqui
se você não está comigo
Eu não posso te tocar,
Eu não posso te beijar.
E ela estará sempre no meu coração ….
É noite ….

Subtítulado en castellano

Subtitulado en catalán

Sobre Anabel J. Climent

Educadora de preescolar Pionera proyecto : "Centros de estimulación temprana"" (1990). Puericultora Diplomada. Especialista en Neonatología. Monitora de Lleure infantil i juvenil.