Unos de los problemas a la hora de traducir es el no haber estudiado con lógica las declinaciones y conjugaciones con el fin de extraer lo que tienen en común entre ellas para analizar más rápidamente (por ejemplo, la -m del acusativo, la vocal temática, que nos suele dar el Abl. sing. o las desinencias de tiempo y persona).
Aquí damos algunos consejos, analizando y traduciendo una frase.
Latin.Morfología.
– 17 mayo 2011Publicado en: Latín

¡Añadir a tus favoritos!







